Announcing American Utopia World Tour Opening Acts

We'll do this announcement tri-lingual style!

For all the English readers/speakers out there: All the artists who are joining me on my tour have been chosen by me.
E todo o Português: Todos os artistas que estão trabalhando na minha turnê foram escolhas minhas.
Y todo el español: Todos los artistas que se están uniendo a mi gira han sido escogidos por mi.

Needless to say, I am familiar with all of their music, though I haven’t met all of them or seen some of them perform. There are many artists whose work I love and I wish I could spotlight all of them, and I’m thrilled these ones worked out! It’s a privilege to share the stage with these artists—I hope you’ll catch some of them live before my shows or at least check them out.

Não preciso dizer que estou familiarizado com a música deles, embora não conheça pessoalmente a todos ou tenha assistido a seus shows. São muitos os artistas cujo trabalho eu admiro, e gostaria de dar oportunidades a todos. Estou empolgado, pois os artistas escolhidos se saíram muito bem! É um privilégio compartilhar o palco com esses artistas – espero que vocês possam assistir alguns deles ao vivo nas aberturas de meus shows, ou pelo menos procurem conhecer seu trabalho.

Sin necesidad de decirlo, estoy familiarizado con toda su música, a pesar de que no he conocido ni he visto actuar en vivo a todos. Hay muchos artistas cuyo trabajo amo y desearía poder exhibirlos a todos, y estoy muy emocionado de que se haya dado con ellos. Es un privilegio compartir el escenario con estos artistas–Yo espero que los vean en directo antes de mis shows, o que por los menos les den un vistazo.

Lisandro Aristimuño is from Argentina—he and his band will be joining me at my show in Buenos Aires. He’s been on a number of my Latin Rock playlists over the years. He’s considered one of the most innovative artists in Argentina over the last decade. He mixes electronic, chamber, indigenous and pop/rock elements to create something entirely new. His new record is called Constelaciones. Here’s a video of him performing in a studio and a concept video.

Lisandro Aristimuño é um artista argentino. Ele e sua banda vão se juntar a mim no meu show em Buenos Aires. Ao longo dos anos, Lisandro tem participado em várias das minhas playlists de rock latino. É considerado um dos artistas mais inovadores da Argentina da última década. Ele mescla elementos eletrônicos, de câmara, indígenas e de pop/rock para criar um som inteiramente inovador. Seu novo álbum é chamado Constelaciones. Nesse vídeo, vocês podem ver Lisandro em uma performance de estúdio e em um vídeo conceitual.

Lisandro Aristimuño es de Argentina—él y su banda se unirán a mi en show de Buenos Aires. A lo largo de los años, él ha estado en un sinnúmero de mis playlists de Rock Latino. Lisandro es considerado como uno de los artistas Argentinos más innovadores de la última década. El mezcla electronica, música de cámara, música autóctona, y elementos de pop/rock, para crear algo completamente nuevo. Su album más reciente se llama Constelaciones. Aquí hay un video de el interpretando uno de sus temas en un estudio y aquí un video conceptual.

I toured with Juana Molina back in 2004 after discovering her through an Amazon algorithm—“If you like Sigur Ros, you’ll also like this.” And I did! We’ll be sharing the stage again in Montevideo next month, where she’ll be performing music from her new album Halo. Here’s a short film made with “an inkjet printer, laser film paper and soy sauce”!

Em 2004, excursionei com Juana Molina, depois de tê-la descoberto em um algoritmo da Amazon – “Se você gosta de Sigur Rós, também gostará disso.” E eu gostei muito! Vamos dividir o palco novamente em Montevidéu no mês que vem, onde ela estará apresentando o seu novo álbum, Halo. Aqui está um pequeno vídeo feito com “uma impressora a jato de tinta, papel laser filme e molho de soja”!

En el 2004 giré con Juana Molina después de haberla descubierto gracias a un algoritmo de Amazon–“Si te gusta Sigur Ros, también te gustará esto.” Y así fue! El mes que viene, en Montevideo volveremos a compartir el escenario otra vez. Ella va a tocar música de Halo, su nuevo disco. Aquí un cortometraje hecho con “una impresora de cartuchos, papel de película laser, y salsa de soya”!

Joining me in Brazil is Karina Zeviani. I met Karina years ago here in NY; she had written some lovely bossa/sambas which was a little unusual for a young contemporary artist, but when she made her record she “updated” her sound and material completely. Her album Amor Inventado is much more experimental and electronic. Some time ago the guys from Thievery Corp were looking for a singer and I suggested Karina and they ended up recording some songs together. She also worked with Nouvelle Vague, the French group that often covers new wave songs bossa nova style. Here’s a music video that I like.

No Brasil, Karina Zeviani vão se juntar a mim. Conheci Karina há alguns anos aqui em Nova York; ela escreveu alguns sambas/bossas novas incríveis, evento pouco comum para uma jovem artista contemporânea. Mas ao fazer seu álbum, “atualizou” completamente seu som e seu material. Seu álbum Amor Inventado tem um som muito mais experimental e eletrônico. Há algum tempo, os músicos da banda Thievery Corporation estavam à procura de uma cantora. Sugeri a Karina, e eles acabaram gravando algumas músicas juntos. Ela também trabalhou com o pessoal do Nouvelle Vague, o grupo francês que frequentemente grava covers de canções new wave em um estilo de bossa nova. Aqui está um vídeo de sua música, que eu gosto.

En Brazil estarán Karina Zeviani. A Karina la conocí hace años aquí en Nueva York; ella había escrito bossas/sambas realmente adorables, lo cuál era algo poco común para un artista contemporáneo tan joven. Pero al lanzar su disco, ella “actualizó” completamente el material y su sonido. Su album Amor Inventado es mucho más electrónico y experimental. Hace algún tiempo los chicos de Thievery Corp estaban buscando una cantante, yo sugerí a Karina, y luego ellos terminaron grabando algunas canciones juntos. Ella también ha trabajado con Nouvelle Vague, el grupo Frances que hace versiones de canciones new wave pero al estilo bossa. Aqui un video que me gusta.

In Mexico I am joined by The Mexican Institute of Sound. A project spearheaded by Camilo Lara, a force in the alt-Latin music scene for many, many years. The MIS project began as a DJ project along with Nortec Collective and Kinky…imagine Fatboy Slim, but with cumbia and other Mexican beats! Perfect music to get ready for a big date or—seriously—a political rally. It’s not all party music. Here is a rough lyric translation of the first verse of “Mexico”—

How much time will pass?
So that things can improve
We are all victims
Of a confiscated state

With a government involved
In the profits of the narco
It is a rotten nation
With a wounded population

Mexico, Mexico
Mexico, Mexico, Mexico
It is Mexico, Mexico ra ra ra

Pretty serious and engaged for a “DJ project”!

No México, o projeto The Mexican Institute of Sound vai se juntar ao meu grupo. O MIS é um projeto liderado por Camilo Lara, uma força viva na cena musical alternativa da América Latina já há muitos, muitos anos. O MIS começou como um projeto de DJ juntamente com o pessoal do Nortec Collective e Kinky... pense em Fatboy Slim, mas com cúmbia e outros ritmos mexicanos! A música perfeita como preparação para uma data importante ou – seriamente – para um comício político. Não é absolutamente música de festa. Aqui está uma tradução lírica e livre das primeiras estrofes de “México”:

Quanto tempo ainda vai levar?
Para que as coisas possam melhorar
Somos todos vítimas
De um estado-refém

Com um governo envolvido
nos lucros do narco...
A nossa é uma nação podre
Com uma população ferida

México, México
México, México, México
Esse é o México, México ra ra ra

Muito sério e engajado, para um “projeto de DJ”!

En México compartiré el escenario con The Mexican Institute of Sound, un proyecto encabezado por Camilo Lara, toda una eminencia en la escena alternativa-latina por muchos años. El MIS empezó como un proyecto de DJ junto a Nortec Collective y Kinky… Imaginen Fatboy Slim, pero con Cumbia y otros ritmos Mexicanos! La música perfecta para prepararte para una gran ocasión o—en serio—para un mitin político. No es música de fiesta únicamente. Aquí parte de la letra de su canción “Mexico”–

Cuanto tiempo va pasar
Para que pueda mejorar
Todos somos víctimas
De un estado conquistado

Por un gobierno involucrado
en las ganancias de el narco
Es una nación podrida
Con la poblacion herida

Mexico, Mexico
Mexico, Mexico
Mexico,
Es Mexico, Mexico ra, ra, ra

Bastante serio e involucrado para ser un proyecto de “DJ”!

On many of my US tour dates I’ll be sharing the stage with Perfume Genius. Amazing outfit here! Bowie would be jealous! Mike Hadreas, his given name, writes gorgeous songs—often very personal. The songs and videos almost demand that one include and consider his personal life, sexuality and experiences when listening. This joins the endless debate whether an artist’s biography is important to how one perceives the work. In my opinion, one doesn’t have to know Mike’s history, the songs stand up on their own and the production on the latest record, No Shape, is filled with unexpected sounds. (It was produced by Blake Mills who has worked on albums by Fiona Apple, John Legend and Alabama Shakes.) But, if one does want a biographical spoiler it’s all out there. According to Wikipedia, source of all things: “Growing up, Hadreas was the only openly gay student at his school, and he received death threats, which were not addressed by the administration. He dropped out of high school during his senior year. Two years after dropping out, he was attacked by several young men in his neighborhood. He moved to Williamsburg, Brooklyn, and worked as a doorman for a club in the East Village. In 2005, Hadreas returned home to Seattle and began recording music.” Hadreas is bravely pushing back against how he and others have been treated in the past. Despite that bravery, it’s a little hard to imagine him as club bouncer smileHere’s a video of one of his catchy uptempo songs.

Em muitas das minhas apresentações da turnê pelos EUA, estarei compartilhando o palco com o Perfume Genius. Olha que roupa incrível! Bowie ficaria com ciúmes. Mike Hadreas, seu nome verdadeiro, escreve músicas maravilhosas – e frequentemente muito pessoais. Quando ouvimos suas músicas e assistimos aos vídeos, quase ficamos obrigados a incluir e a considerar sua vida, sexualidade e experiências pessoais. Com isso, retornamos ao debate interminável – a biografia de um artista é importante para a percepção do seu trabalho? Na minha opinião, não precisamos conhecer a história de Mike: suas músicas valem por si; e a produção do seu último álbum, No Shape, está repleta de sons inesperados. (O álbum foi produzido por Blake Mills, que trabalhou em álbuns de Fiona Apple, John Legend e Alabama Shakes.) Mas, se alguém quiser ter um resumo biográfico, é fácil. A Wikipedia, a fonte de todas as coisas, nos conta que: “Ao crescer, Mike era o único estudante assumidamente gay em sua escola, e por isso recebeu ameaças de morte, que não foram investigadas pela direção. O rapaz abandonou o ensino médio durante seu último ano. Dois anos depois de ter deixado os estudos, foi atacado por alguns rapazes em seu bairro. Mike se mudou para Williamsburg, Brooklyn, e trabalhou como porteiro de um clube em East Village. Em 2005, Mike Hadreas voltou para Seattle e começou a gravar músicas.” Hadreas vem lutando bravamente contra o tratamento que ele e outros receberam no passado. Apesar de sua bravura, é um pouco difícil imaginá-lo como leão-de-chácara de um clube. smileAqui vai um vídeo de uma das suas contagiantes canções.

En varias fechas de la gira en Estados Unidos, estaré compartiendo el escenario con Perfume Genius. Que gran traje! Bowie estaría celoso. Mike Hadreas, su nombre real, escribe canciones hermosas—a menudo personales. Las canciones y los videos musicales demandan que al ser escuchados, uno incluya y considere su vida privada, sexualidad, y sus experiencias. Esto se suma al debate eterno de si la biografía de un artista influye en como uno percibe su obra. En mi opinión, uno no tiene que conocer la historia de Mike, las canciones son fuertes por su cuenta, y la producción de su disco más reciente, No Shape, esta llena de sonidos inesperados. (Fue producido por Blake Mills, quién trabajo en discos para Fiona Apple, John Legend y Alabama Shakes). Pero, si uno quiere algún detalle biográfico revelador, está todo ahí. Desacuerdo a Wikipedia, fuente de toda información: "Hadreas era el único estudiante abiertamente gay en su colegio, por lo que recibió amenazas de muerte, las mismas que nunca fueron tomadas en cuenta por la administración. El se retiró del colegio durante su último año. Dos años más tarde, Hadreas fue atacado en su barrio por un grupo de jóvenes. Se mudó a Williambsburg, Brooklyn y trabajó en la puerta de un club del East Village. En el 2005, Hadreas regresó a Seattle y empezó su a grabar su música.” Con mucha valentía, Hadreas está luchando en contra del maltrato que el y otros han recibido en el pasado. A pesar de toda su valentía, me cuesta imaginarlo como el bouncer de un club smileAquí el video de uno de sus temas más movidos.

I tried to book Laura Mvula for Meltdown Festival at the Southbank Centre in 2015. Then, I included her track “Green Garden” on a DB Radio playlist back in June 2016—a playlist that to me represented all the wonderfully powerful, optimistic and meaningful music being created at the time. Now it’s 2018 and I’ll finally get to do something with Laura—she’ll join me on some shows across Europe this summer. Here's the "Green Garden" music video and a beautiful live performance of "Sing to the Moon."

Tentei contratar Laura Mvula para cantar no Meltdown Festival no Southbank Center em 2015. Na época, incluí sua faixa “Green Garden” em uma playlist do DB Radio em junho de 2016 – uma playlist que, em minha opinião, representava toda a música maravilhosamente poderosa, otimista e significativa que estava sendo produzida na ocasião. Estamos em 2018 e finalmente vou trabalhar junto com Laura – nesse verão, ela vai se juntar a mim em alguns shows da Europa. Você pode curtir o vídeo de “Green Garden” aqui e uma bela performance ao vivo de Sing to the Moon”.

En el 2015 intenté contar con la participación de Laura Mvula durante el Festival Meltdown en el Southbank Centre (Londres). Luego, incluí su canción “Green Garden” en un playlist de DB Radio en Junio del 2016—un playlist que para mi representa la música maravillosamente poderosa, optimista y significativa de esa época.Finalmente, en este 2018 tendré la posibilidad de hacer algo con Laura—ella va a unirse a algunos shows en europa este verano. Aquí tiene el video musical de “Green Garden” y una versión en vivo muy bella de “Sing to the Moon”.

It’s no secret that I am a Benjamin Clementine fan, and I’m honored to have him join me across dates in the US and Canada this summer. I was introduced to Clementine’s music through a friend who insisted I check him out. I was floored. He took the stage in a long coat, no shirt or shoes on, and played the piano perched on a high stool, almost standing. It was as if he were singing directly to each person in that room, a far cry from his beginnings singing to rush hour crowds in a station of the Métro.

Não é segredo que sou fã de Benjamin Clementine e tenho a honra de vê-lo juntar-se a mim em apresentações nos EUA e no Canadá, nesse verão. Fui apresentado à música de Clementine por um amigo que insistiu que eu conferisse seu som. Fiquei absolutamente impressionado. Ele adentrou no palco vestindo um casaco comprido, sem camisa nem sapatos, e tocou o piano empoleirado em um banquinho alto, quase de pé. Era como se ele estivesse cantando diretamente para cada pessoa naquela sala, absolutamente distante de seu começo, quando se apresentava para multidões na hora do rush em uma estação do Metrô.

El hecho de que soy un admirador de Benjamin Clementine, no es ningún secreto, y es un honor para mi que me acompañe durante varias fechas este verano tanto en Estados Unidos como en Canadá. Llegué a su música a través de un amigo quién me insistía frecuentemente que le de un vistazo. Quedé maravillado. Subió al escenario con un abrigo largo, sin camisa ni zapatos, y tocó el piano sobre un banquillo muy alto, casi parado. Pareciera como le estuviera cantando directamente a cada persona en la audiencia. Un grito lejano a sus comienzos cuando cantaba durante la hora pico en el Métro.

Joining us on our second set of North American shows is the French/Venezuelan/Cuban duo Ibeyi. They currently live in France. Wonderful stuff. They appeared in Beyonce’s Lemonade video, so they are hardly unknown. Here’s a video for their song "River." They sing in English, French, Spanish and Yoruba—a Nigerian language that permeates the Afro-Atlantic tradition in Cuba, Brazil and elsewhere. In the Yoruba language, Ibeyi (Ìbejì) is an Orisha (the pantheon or Yoruba gods and goddesses) who is embodied as a pair of twins. Two as one. A Candomble priest and artist read my shells in Salvador, Bahia, Brazil, and determined that my primary Orisha is Obatala.

O duo franco/venezuelano/cubano Ibeyi vai se reunir a nós em nosso segundo set de shows norte-americanos. Atualmente, as gêmeas vivem na França. O que fazem é maravilhoso. O duo participou do vídeo “Lemonade” de Beyoncé; assim, não são absolutamente desconhecidas. Aqui está um vídeo para sua música "River." Elas cantam em inglês, francês, espanhol e ioruba – Ioruba é um idioma nigeriano que permeia a tradição afro-atlântica em Cuba, no Brasil e outros países. No idioma ioruba, Ibeyi (Ìbejì) é um Orixá (o panteão, ou os deuses e deusas iorubas) que é representado na forma de gêmeos. Dois que se transformam em um. Um sacerdote e artista do Candomblé leu as conchas para mim em Salvador, Bahia, Brasil, e determinou que meu Orixá principal é Obatala.

Para la segunda etapa de la gira en Norteamérica se une el duo Franco/Cubano/Venezolano Ibeyi. Actualmente están radicados en Francia. Son algo maravilloso. Ellos aparecieron en el Lemonade, el video musical de Beyonce, entonces son muy poco desconocidos. Aquí un video de su canción "River." Ellos cantan en inglés, francés, español y Yoruba—una lengua Nigeriana que se impregna en la tradición Afro-Atlántica en Cuba, Brasil, y otros lugares. En la lengua Yoruba, Ibey (Ìbejì) es un Orishá (el panteón o los dioses y diosas Yoruba), qué esta personificado en un par de gemelos. Dos que son uno. Un cura y artista candomblé leyó mi concha de mar en Salvador, Bahia, Brasil, y determino que mi Orishá primario es Obatala

DB
NYC

AMERICAN UTOPIA 2018 Tour Dates—Tickets available here!

WITH LISANDRO ARISTIMUÑO
19/03/18 Buenos Aires (Argentina), Teatro Gran Rex

WITH JUANA MOLINA
20/03/18 Montevideo (Uruguay), Teatro de Verano

WITH KARINA ZEVIANI
22/03/18 Porto Alegre, BRA, Pepsi on Stage
26/03/18 Curitiba, BRA, Teatro Positivo
28/03/18 Rio De Janeiro, BRA,Km de Vantagens Hall
29/03/18 Belo Horizonte, BRA, Km de Vantagens Hall

WITH MEXICO INSTITUTE OF SOUND
03/04/18 Mexico City MX, Metropolitan Theater
05/04/18 Monterrey MX, Auditorio Pabellón M

WITH PERFUME GENIUS
15/04/18 Tucson, AZ, Centennial Hall SOLD OUT
17/04/18 San Diego, CA, San Diego Civic Theater SOLD OUT
18/04/18 Las Vegas, NV, Smith Center for the Arts
19/04/18 Mesa, AZ, Mesa Arts Center-Ikeda Theater SOLD OUT
24/04/18 Dallas, TX, Winspear Opera House SOLD OUT
25/04/18 Oklahoma City, OK, The Criterion
27/04/18 San Antonio, TX, Tobin Center for the Performing Arts SOLD OUT
28/04/18 Houston, TX, White Oak Music Hall Outside Lawn

WITH LAURA MVULA
14/06/18 Oxford, England, New Theatre SOLD OUT
15/06/18 Glasgow, Scotland, Glasgow Royal Concert Hall SOLD OUT
17/06/18 Birmingham, England, Birmingham Symphony Hall SOLD OUT
18/06/18 Manchester, England, Manchester Apollo SOLD OUT
19/06/18 London, England, Hammersmith Apollo SOLD OUT
20/06/18 London, England, Hammersmith Apollo SOLD OUT

WITH BENJAMIN CLEMENTINE
06/05/18 Nashville, TN, Ryman Auditorium SOLD OUT
08/05/18 Asheville, NC, Thomas Wolfe Civic Auditorium SOLD OUT
09/05/18 Charlotte, NC, Ovens Auditorium SOLD OUT
10/05/18 Durham, NC, Durham PAC SOLD OUT
12/05/18 Washington, DC, The Anthem SOLD OUT
13/05/18 Pittsburgh, PA, Benedum Center for the Arts
15/05/18 Milwaukee WI, Riverside Theater SOLD OUT
16/05/18 Madison, WI, Orpheum Theater SOLD OUT
17/05/18 Minneapolis, MN, Orpheum Theater SOLD OUT
18/05/18 Minneapolis, MN, Orpheum Theater
20/05/18 Edmonton, ALB, Northern Alberta Jubilee Auditorium
21/05/18 Calgary, ALB, Southern Alberta Jubilee Auditorium
23/05/18 Vancouver, BC, Queen Elizabeth Theater SOLD OUT
24/05/18 Seattle, WA, Paramount Theater SOLD OUT
27/05/18 Portland, OR, Keller Auditorium SOLD OUT
28/05/18 Eugene, OR, Hult Center
30/05/18 Salt Lake City, UT, Capitol Theatre SOLD OUT
01/06/18 Chicago, IL, Auditorium Theater
02/06/18 Chicago, IL, Auditorium Theater SOLD OUT
03/06/18 Chicago, IL, Auditorium Theater SOLD OUT
05/06/18 Des Moines, IA, Des Moines Civic Center
07/06/18 Kansas City, MO, Kauffman Center for the Arts SOLD OUT
08/06/18 St. Louis, MO, Peabody Opera House SOLD OUT
09/06/18 Indianapolis, IN, Farmers Bureau Lawn Amphitheater
28/07/18 Washington, DC, Merriweather Post Pavilion
31/07/18 Boston, MA, Blue Hills Bank Pavilion SOLD OUT
01/08/18 Boston, MA, Blue Hills Bank Pavilion
03/08/18 Toronto, ONT, Sony Center for the Performing Arts SOLD OUT
04/08/18 Toronto, ONT, Sony Center for the Performing Arts
05/08/18 Canandaigua, NY, Marvin Sands Performing Arts Center
08/08/18 Grand Rapids, MI, Devos Performance Hall SOLD OUT
10/08/18 Detroit, MI, Fox Theater
11/08/18 Huber Heights, OH, Rose Music Center
12/08/18 Cincinnati, OH, PNC Pavilion at Riverbend

WITH IBEYI
16/08/18 Oakland, CA, Fox Theater SOLD OUT
17/08/18 Oakland, CA, Fox Theater SOLD OUT
18/08/18 San Jose, CA, City National Civic Auditorium
21/08/18 Sacramento, CA, Community Theater SOLD OUT
22/08/18 San Francisco, CA, Bill Graham Civic Center
24/08/18 Santa Barbara, CA, Santa Barbara Bowl SOLD OUT
25/08/18 Los Angeles, CA, Shrine Auditorium
27/08/18 Morrison, CO, Red Rocks Amphitheater SOLD OUT
28/08/18 Morrison, CO, Red Rocks Amphitheater SOLD OUT

August Radio David Byrne Presents: Alt Latin

More Info